Learning Farsi Online

Rubaiyat of Khayyam: English-Persian with Phonetics

$15.99

  • It is based on the Ghazvini and Ghani Edition;
  • 111 quatrains;
  • An Introduction by Edward FitzGerald (1809- 1883) about Omar Khayyam is included;
  • The alphabetical list of hemistichs is presented as a guide to help readers find the quatrains easily;
  • Tables of Phonetic symbols are provided;
  • Transliterations of all quatrains are provided;
  • Translation of Rubaiyat by Edward FitzGerald (1809- 1883) comes at the end of each quatrain;
  • Phonetic symbols are included;
  • Created by Sajjad Khojasteh;
  • Published in Summer 2018;
  • It consists of 112 pages;
  • Useful for poetry lovers.

A cup of Forbidden Wine – The Rubaiyat of Khayyam (English-Persian Edition with Phonetics)

A Cup of Forbidden Wine- The Rubaiyat of Khayyam is the name of one of our unique poetry books, which includes the poetry of the famous Iranian poet Omar Khayyam. The poetry is available in Persian and English languages. The specific point about this book is that it is provided with phonetic transcription to make it easy for you to enjoy reading his universal poetry. So, if you are still learning Persian, you can correctly read these meaningful verses in their original language. This book is based on the Ghazvini and Ghani Edition, the most trustable version.

Who Is Omar Khayyam?

Omar Khayyam was a famous Iranian polymath knowledgeable in different subjects such as mathematics, philosophy, astrology, and poetry, among others. He lived during the Seljuk era, the golden age of Persian language, literature, and culture flourishment. He was born in Nishapur (Mashhad Province, Iran) and wrote the most beautiful Persian verses, Rubaiyat. Due to the efforts of Edward Fitzgerald, the whole world knows Khayyam’s poetry.

Language of the Rubaiyat

The Rubaiyat of Khayyam is written in Persian. Although it was written many decades ago, it is still understandable. A few unknown Persian words whose names are difficult to recognize are included. If you are in the upper intermediate or advanced levels, you can understand Rubaiyat.

Best Translation of Rubaiyat of Omar Khayyam

The Rubaiyat of Omar Khayyam is not just a Persian poetry book; it reflects Iran’s philosophy and culture that profoundly influences people worldwide. Rubaiyat, or these short four-line poems called quatrains, will change your beliefs because they invite you to think deeply about the shortness of life, the transience of joy, and the ambiguity of existence.

Omar Khayyam’s poetry was first introduced to the world by Edward Fitzgerald in the 19th century. He translated Rubaiyat into the English language and made Khayyam’s poetry famous in the corner of the world.

Some believe that Edward Fitzgerald has included his thoughts in the translation of Khayyam’s Rubaiyat; however, some believe that it is still one of the best translations of Omar Khayyam Rubaiyat. Reading the Rubaiyat of Khayyam is an invitation to the beautiful world of Khayyam that connects you to the Persian language and literature.

Khayyam Poems in English and Farsi (pdf)

Sajjad Khojasteh designed the Rubaiyat of Khayyam in Farsi and English languages so that poetry lovers and Persian learners can read them. The book includes 111 quatrains in Persian languages, and most of them are accompanied by English translations. Phonetic transcription is provided in Persian poems.

So you have the Persian and English translations of Rubaiyat of Khayyam side by side. At the beginning of the book, you can find an introduction by Edward Fitzgerald that gives you essential information about Omar Khayyam and helps you learn about this famous Iranian poet. Then, you can find an alphabetical list of hemistiches (half lines of poetry) so that you can find your intended quatrains easily.

This excellent design makes the book user-friendly and enjoyable to read. The themes in the Rubaiyat of Khayyam are timeless and are still applicable. He invites everyone to enjoy life and live in the moment because life is so short that we must enjoy every single second.

Khayyam invites us to look for happiness and also find the meaning of life. These themes are highly impressive because they are not confined to specific time and place; they are universal and relatable to everyone on the earth.

Enjoy Reading Rubaiyat of Omar Khayyam (Full Poem)

This collection of Omar Khayyam’s full poem stands out among the rest of the collections because it not only includes the English translation of each stanza but also offers you the original verses written by Omar Khayyam. On the other side, you can find the phonetic of Rubaiyat of Khayyam right below each line, a valuable effort by the book’s author to give you the pleasure of reading the original and sweet words of Khayyam and the Persian language and literature. So you don’t have to worry about mispronouncing those Persian words.

This book is highly recommended to anybody who loves to read Persian poetry or Farsi students who are learning the language of Iranian poets. As mentioned above, the nook is based on Ghazvini and Ghani, which are the most authentic versions of Khayyam’s poetry.

A Cup of Forbidden Wine is a must-have book for anyone who desires to deepen his knowledge of the Persian language and literature. With Rubaiyat of Khayyam, you can explore Khayyam’s wisdom, which is one of the most influential Persian poets. Order your copy and enjoy the quotes of Omar Khayyam on wine, life, death, and more. It is an excellent gift for poetry lovers. If you already know the Persian language and need to learn how to read the Rubaiyat of Khayyam, there is a Persian version with Phonetic Transcription. 

A Gift for Poetry Lovers!

Look Inside

Persian Poetry

e-book: PDF Format

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Rubaiyat of Khayyam: English-Persian with Phonetics”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Shopping Cart
Khayyam RubaiyyatRubaiyat of Khayyam: English-Persian with Phonetics
$15.99